sabato 29 gennaio 2011

Finalmente, di nuovo orgogliosa di essere...

Araba!

Gli Arabi Invisibili d'Egitto, Tunisia, Algeria, Yemen e Giordania stanno diventando più visibili. Sono scesi nelle strade, hanno sete di liberta' e forse di democrazia. Quello che sta accadendo non e' una semplice rivolta ma una vera e propria rivoluzione.

La storia ci insegna, che non sempre le rivoluzioni portano democrazia e libertà. Molti Iraniani che hanno supportato Khumeini nel 79 se ne rendono conto oggi.

Con la speranza che questi eventi portino qualcosa di nuovo, un rinnovo nel mondo Arabo, seguo le notizie commossa. Vedere migliaia di Arabi, la mia gente, per la strada gridare e protestare contro dei regimi che li hanno ammutoliti, repressi ed impoveriti per decenni ... mi rende fiera. Non avrei mai pensato di vedere certe foto sulle testate giornalistiche di tutto il mondo. Ero solo abituata a vedere i Palestinesi, altra mia gente, con in mano le pietre contro i tank Israeliani. Queste nuove immagini, notizie ed eventi mi colgono di sorpresa, una sorpresa che mi riempe di gioia.

Gli Arabi si stanno pian piano svegliando, non scendono più per le strade solo per difendere l'onore di un profeta tirato in gioco da vignette, forse un po azzardate ma nient'altro che vignette. Finalmente si oppongono a dei regimi che hanno calpestato con le loro politiche i valori dettati da quel medesimo profeta.

I prossimi giorni, le prossime settimane saranno decisive. Qualsiasi cosa accada si sta scrivendo un pezzo importante della storia Araba. La bella addormentata si sta svegliando, e io potrò finalmente vantare che come Arabi la nostra storia (arabo-musulmana) non e' più rilegata ai tempi di Ibn Khaldun, Ibn Rushd, Al Razi, Ibn Al-Nafis, Al Zawhari e tanti altri, bensì stiamo scrivendo un nuovo pezzo di storia intrisa di nuovi valori, di resistenza e sete di libertà.

Vi dedico una poesia che imparai a scuola da bambina, e' in Arabo. Nel tradurla perderebbe il suo fascino (sono sempre scettica di poter tradurre una poesia mantenendo il significato e la bellezza delle parole originarie...). Ma la voglio mettere perché senza di essa il post sarebbe incompleto, comunque eccone alcuni versi:
 ***
"Se il popolo vuole la libertà..."
...allora il destino deve piegarsi
l'oscurità deve dissolversi 
e le manette si devono spezzare
e colui che non e' stato abbracciato dalla voglia di vita
si evapora in essa e perisce
(...)
mi ha risposto la terra quando le chiesi 'oh Madre tu odi gli umani?':
 benedico le persone ambiziose e chi ama cavalcare il pericolo 
e maledico chi non tiene il passo con il tempo
e chi si accontenta di vivere la vita di una pietra
l'universo e' vivo e ama la vita
e disprezza i morti, non importa quanto siano grandi e potenti
***

إذا الشعب يوما أراد الحياة
فلا بد أن يستجيب القدر
ولا بد لليل أن ينجلي
ولابد للقيد أن ينكسر
ومن لم يعانقه شوق الحياة
تبخر في جوها واندثر
كذلك قالت لي الكائنات
وحدثني روحها المستتر
ودمدمت الريح بين الفجاج
وفوق الجبال وتحت الشجر:
إذا ما طمحت إلى غاية
ركبت المنى ونسيت الحذر
ومن لا يحب صعود الجبال
يعش ابد الدهر بين الحفر
فعجت بقلبي دماء الشباب
وضجت بصدري رياح أخر
وأطرقت أصغى لقصف الرعود
وعزف الرياح ووقع المطر
وقالت لي الأرض لما سالت:
يا أم هل تكرهين البشر ؟:
أبارك في الناس أهل الطموح
ومن يستلذ ركوب الخطر
وألعن من لا يماشي الزمان
ويقنع بالعيش ، عيش الحجر
هو الكون حي يحب الحياة
ويحتقر الميت مهما كبر
وقال لي الغاب في رقة
محببة مثل خفق الوتر
يجيء الشتاء شتاء الضباب
شتاء الثلوج شتاء المطر
فينطفئ السحر سحر الغصون
وسحر الزهور وسحر الثمر
وسحر السماء الشجي الوديع
وسحر المروج الشهي العطر
وتهوي الغصون وأوراقها
وأزهار عهد حبيب نضر
ويفنى الجميع كحلم بديع
تألق في مهجة واندثر
وتبقى الغصون التي حملت
ذخيرة عمر جميل عبر
معانقة وهي تحت الضباب
وتحت الثلوج وتحت المدر
لطيف الحياة الذي لا يمل
وقلب الربيع الشذي النضر
وحالمة بأغاني الطيور
وعطر الزهور وطعم المطر
***

1 commento:

  1. http://www.youtube.com/watch?v=9BaLnMvjjiA&feature=related

    WEEEIIIN EL MALAIIIN!!!!
    Holhol

    RispondiElimina

Google Analytics Alternative